অর্থনীতি

mxn এর সংজ্ঞা (মেক্সিকান পেসো)

MXN অক্ষরগুলি মেক্সিকান পেসো, ইউনাইটেড মেক্সিকান স্টেটের সরকারী মুদ্রা উল্লেখ করার জন্য সরকারী স্বরলিপি তৈরি করে। এর মুদ্রার প্রতীক হল "$", এবং এটি মার্কিন ডলারের প্রতীকের (মেক্সিকান পেসোর একটি উল্লম্ব রেখা আছে এবং মার্কিন ডলারের দুটি আছে) অনুরূপ।

এর ইউনিটগুলির ক্ষেত্রে, সর্বনিম্ন হল এক সেন্ট এবং সর্বোচ্চ হল 1,000 পেসো। সর্বাধিক ব্যবহৃত কয়েনগুলি হল 1, 2, 5, 10 এবং 50 পেসো, যখন সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত বিলগুলি হল 20, 50 এবং 100 পেসো।

মেক্সিকোতে মুদ্রা

মেক্সিকান মিন্টটি 1535 সালে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল এবং এটি সমগ্র আমেরিকার মধ্যে প্রাচীনতম। যখন দেশটি প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল তখন এটি একটি স্প্যানিশ উপনিবেশ ছিল এবং নিউ স্পেন নামে পরিচিত ছিল। প্রথম যে মুদ্রাটি তৈরি করা হয়েছিল তাকে "রিয়েল ডি আ ওচো" "পেসো হার্ড" বা "স্প্যানিশ ডলার" বলা হত এবং এটি মূলত রূপার তৈরি হয়েছিল।

পেসো শব্দটি ব্যবহার করা শুরু হয়েছিল কারণ যখন মানুষের কাছে কিছুর জন্য অর্থ প্রদানের জন্য পর্যাপ্ত অর্থ ছিল না, তখন কিছু ধরণের স্কেল ব্যবহার করে "ওজন দ্বারা" অর্থ প্রদানের প্রথাটি অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছিল। এইভাবে, জনপ্রিয় মূল্য প্রসারিত হয়েছিল এবং মুদ্রাটিকে মেক্সিকান পেসো বলা হয়।

এর দীর্ঘ ইতিহাসে, মেক্সিকান পেসোর বারবার সংকট দেখা দিয়েছে

অষ্টাদশ ও ঊনবিংশ শতাব্দীতে এটি অত্যন্ত স্থিতিশীল ছিল, কিন্তু ঊনবিংশের শেষের দিকে অস্থিতিশীলতার সময়কাল শুরু হয়। 1910 সালের মেক্সিকান বিপ্লবের সময় সবচেয়ে গভীর ঘটনা ঘটেছিল, যখন উচ্চ সামরিক ব্যয়ের কারণে প্রচুর মুদ্রাস্ফীতি ঘটে। সেই সময়ে রাষ্ট্রীয় নিয়ন্ত্রণ ছাড়াই মুদ্রা জারি করা হত এবং বিপ্লবী সময়ের নতুন কাগজের টাকা বিলিম্বিক নামে পরিচিত ছিল।

এটির শনাক্তকরণের জন্য, মূলত MXP অক্ষর ব্যবহার করা হয়েছিল এবং 1980 সাল থেকে এটি বর্তমান MXN এ পরিবর্তিত হয়েছিল। এটি উল্লেখ করা উচিত যে মেক্সিকো বিশ্বের একমাত্র দেশ নয় যার মুদ্রা পেসো, কারণ এই মুদ্রা আর্জেন্টিনা, কলম্বিয়া, চিলি, কিউবা বা উরুগুয়েতেও বিদ্যমান।

বর্তমানে আন্তর্জাতিক সমতলে সবচেয়ে পরিচিত মুদ্রাগুলি হল ডলার, ইউরো, ইয়েন, সুইস ফ্রাঙ্ক এবং পাউন্ড স্টার্লিং।

অর্থ বোঝাতে বিভিন্ন শব্দ

যদিও মেক্সিকান মুদ্রার অফিসিয়াল নাম মেক্সিকান পেসো, জনপ্রিয় জিহ্বায় সমস্ত ধরণের পদ ব্যবহার করা হয়, যেমন মাছি, পাস্তা, উল, ভিউয়ো, চাইও বা মোরলাকো, অন্যান্য অনেকের মধ্যে।

এই ঘটনাটি মেক্সিকোতে অনন্য নয়। প্রকৃতপক্ষে, স্পেনে, লোকেরা পাস্তা, দুশ্চরিত্রা, ডুরো, সুতা বা পার্নি সম্পর্কে কথা বলে। আর্জেন্টাইনদের মধ্যে, লুকা, চিরোলা, গাম্বা বা তামার মতো শব্দ ব্যবহার করা হয়। কিউবায় আপনি astilla, juaniquiqui, melon, lulas বা cañas বলতে পারেন।

ছবি: ফোটোলিয়া - পিওত্র পাউইনস্কি / ফোটোপলি